Overwatch quotes is a phrase that is being searched a lot on the internet these days, the reason being twofold. Firstly, the Overwatch characters sometimes have really good things to say and secondly because they are sometimes saying it in a language other than English. To make things easier for you, here we are with a list of all such quotes alongside their English translations.
There are a number of characters with a native language other than English. In case you didn’t know, Widowmaker is French, Genji is Japanese just like Hanzo, D.VA is Korean and Mei is Chinese.
There are other characters too, but so far they have not said anything in their native tongues like Torbjörn (Swedish), Lucío (Portuguese), Symmetra (Hindi), Pharah (Arabic), Reinhardt (German), and Zenyatta (Nepali). Check out the entire list of non-English Overwatch quotes below.
Non-English Overwatch Quotes and Translations
Mercy (German):
- “Helden sterben nicht” – Heroes never/don’t die
- “Sprechstunde bei der Frau Doktor” – Consulting with the female doctor
Zarya (Russian):
- “Огонь по готовности” (ogon po gotovnosti) – Fire at will
- “Вместе мы сила” (vmeste my sila) – Together we are strong
Widowmaker (French):
- “Personne n’échappe à mon regard” – No one can escape my sight
- “ça pique, n’est-ce pas?” – It stings, doesn’t it?
- “Allez, montre-toi” – Come on, show yourself
- “Je te vois…” – I see you
- “Magnifique” – Magnificent
- “Encore?” – Another one? / Again?
- “Cherché la femme” – Search for the woman
- “Une balle, un mort” – One shot, One kill (lit. “one bullet, one death”)
- “Et c’est comme ça” – And it’s like that
- “À la vie, à la mort” – To life, to death” or also “for better, for worse
- “Merde!” – Shit!
- “C’est la vie” – That’s life
Genji (Japanese):
- “始め!” – (hajime!) – Start!
- “身を捨てても、名利は捨てず” (mi o sutete mo, myōri wa sutezu) – Even if I sacrifice my body, I will never sacrifice my honor (an ancient quote by famous swordsman Musashi Miyamoto)
- “我が魂は均衡を求める” (waga tamashī wa kinkō o motomeru) – My soul seeks balance
- “竜神の剣を喰らえ” (ryūjin no ken o kurae) – Taste the blade of the Dragon God
- “水のように流れ” (mizu no yō ni nagare) – Flow like the water
- “俺は風だ!” (ore wa kaze da) – I am like the wind!
- “まだまだ” (mada mada) – Not yet, not yet!
- “覚悟” (kakugo) – Readiness / I’m prepared
- “いざ尋常に勝負” (iza jinjō ni shōbu) – Let’s play fair
- “かまいたち” (kamai-tachi) – Whirlwind cut
- “くそ” (kuso) – Damn / shit
- “上等だ” (joutou da) – Let’s fight
- “我が魂は まだ燃えておる” (waga tamashī wa mada moete oru) – My soul is still burning
- “防衛戦願おう” (bōei-sen negaou) – Let us hope for our defense outcome
- “我が心明鏡止水” (waga kokoro meikyōshisui) – My mind as bright and clean as a stainless mirror
Hanzo (Japanese):
- “竜が我が敵を喰らう” (ryuu ga waga teki wo kurau) – Dragon, eat my enemies
Mei (Chinese):
- “这个世界,值得我们的” – Our world is worth fighting for!
- “冻住,不许走!” (Dòng zhù, bùxǔ zǒu!) – Frozen, not allowed to go
- “Zhè yàng kě yǐ dǎng zhù tā men.” – This will stop them
- “冰墙,升起来吧!” (Bīng qiáng, shēng qǐ lái bā!) – Raise, ice wall!
- “瞧瞧这个” (Qiao Qiao Zhe Ge) – Check this out!
- “等等,别过来!” (Děngděng! Bié guòlai!) – Wait! Don’t come here!
- “欺负人” (Qīfu rén) – Bullies
- “Hēi Hēi lai la” – Hey hey I’m here
- “谢谢” (Xièxiè) – Thanks
D.VA (Korean):
- “게임시작” (geim si-jag!) – Game start!
- ” 게임을 하면 이겨야지” (geim-eul hamyeon igyeoyaji) – I play to win
- “비상탈출” (bisang talchul) – Emergency escape
- “짜증나 ” (jja jeung na) – That’s annoying
- “안녕!” (annyeong) – Hello
- “하! 이건 사기야!” (igeon sagiya) – Ha! That was OP!
- “다시 한번 해보자고!” (dashi hanbeon haebojago) – Let’s try that one more time
- “다시 완벽하게 작동한다!” (dashi wanbyeokhage jakdonghanda!) – Operating perfectly again!
- “앞아!” (apa!) – It hurts!
Bastion (Robotic):
- “Dun dun boop boop” – “Bloop bleep bleep bloop”
Want more Overwatch quotes? Check back with us later since we will do our best to add anything that we might have missed out on.